🌊 Dipinto giapponese kakejiku - Matsu ni kokon no ironashi 松無古今色 (松に古今の色無し)
Questo elegante 掛物 (kakemono) presenta una calligrafia vigorosa e meditativa eseguita dal monaco 橋本紹尚 (Hashimoto Shōshō) del tempio 柳生芳徳寺 (Yagyū Hōtoku-ji), situato nei pressi di Nara, luogo storico legato alla celebre famiglia di spadaccini Yagyū e alla scuola di kenjutsu Yagyū Shinkage-ryū. Il tempio, fondato nel XVII secolo, è noto per il suo profondo legame con la filosofia Zen e il bushidō, dove la spada e lo spirito si fondono nella ricerca dell’illuminazione.
L’opera reca la frase 松無古今色 (matsu ni kokon no iro nashi), un antica frase 禅語 (zengo) che si traduce come “Il pino non conosce colore antico né moderno”. Questa espressione, rappresenta la natura immutabile del vero sé, oltre il tempo e le apparenze. Il pino, simbolo di longevità e purezza, mantiene il suo verde eterno, indifferente al trascorrere delle epoche: un invito alla quiete della mente e alla contemplazione dell’eterno presente.
La calligrafia di Hashimoto Shōshō è caratterizzata da un tratto fluido ma possente, con un ritmo che alterna forza e respiro. Le pennellate ampie e ricche d’inchiostro esprimono la vitalità zen del maestro: ogni segno è un istante di concentrazione totale, un gesto che nasce dal silenzio e ritorna al silenzio.
Il montaggio del kakemono è di grande eleganza: lo 表装 (hyōsō) utilizza un broccato grigio-verde con motivo floreale 唐花文 (karabana-mon), sottolineato da una fascia dorata superiore con decoro vegetale in fili metallici d’oro, che incornicia la calligrafia con sobria luminosità. Il colore caldo della carta e la texture naturale amplificano la sensazione di armonia con gli elementi, evocando l’atmosfera quieta di un tempio di montagna.
Il sigillo rosso 落款 (rakkans), posto in basso, completa l’equilibrio compositivo con discreta autorità, segno della presenza spirituale dell’autore.
Questo kakemono è un esempio perfetto di calligrafia zen come via di meditazione visiva: le parole non sono semplici segni, ma il respiro stesso del Dharma. Davanti a esso, il tempo sembra sospeso — come il pino che, nel vento delle stagioni, resta sempre verde.
Hashimoto Shōshō è stato 住職 (abate) del tempio 芳徳寺 (Yagyū Hōtoku-ji) nella prefettura di Nara, affiliato alla scuola 大徳寺派 (Daitoku-ji-ha) del buddhismo Zen Rinzai.
Laureato alla 花園大学 (Hanazono University) nel 1962 (昭和37年) ha intrapreso la formazione presso il “専門道場” del Daitoku-ji e ha ricevuto l’ordinazione sotto la guida del maestro 小田雪窓. Nel 1965 “ritorna” presso Hōtoku-ji, e il 24 gennaio 1972 (昭和47年) ne diventa abate (住職) succedendo al predecessore.
Si riporta che sia deceduto all’età di 85 anni.
Copia di Calligrafia giapponese kakejiku - Matsu ni kokon no ironashi
Descrizione articolo
- MATERIALE: carta / seta
- TECNICA: scrittura manuale tradizionale
- CONDIZIONI: anni 80 in ottime condizioni
- MISURE: 176 cm di lunghezza x 30 cm di larghezza circa
- PROVENIENZA: Giappone - Kyoto
Note:
I colori originali potrebbero risultare meno fedeli in funzione delle impostazioni dello schermo.
※お色は、素人撮影ですので表現出来ていない場合がございます。またモニターによっても映り方が異なる場合もございますので、ご了承頂けますよう、お願い致します。














































