top of page
  • Info Spedizioni
  • Dove siamo

Articoli giapponesi

ceramiche giapponesi

teiere giapponesi

ventagli giapponesi

ciotole giapponesi

ceramica giapponese

🍵 Poggia mestolo Hishakugiapponese per cerimonia del tè -  Futaoki Inuyama

 

Questo poggia mestolo per la cerimonia del tè, chiamato Futaoki, è un utensile indispensabile all’interno della 茶道 (sadō, cerimonia del tè). La sua funzione è quella di sostenere il mestolo in bambù 柄杓 (hishaku, mestolo per l’acqua) quando viene appoggiato durante i momenti di pausa del rituale, oppure di accogliere il coperchio del bollitore (kama, caldaia per l’acqua).

 

Pur essendo un oggetto di dimensioni contenute, il Futaoki riveste un ruolo centrale nel mantenere ordine, ritmo e compostezza nei gesti, riflettendo la profonda attenzione alla forma e al significato tipica della cultura del tè.

Questo esemplare è realizzato e dipinto interamente a mano dal forno di Inuyama, una tradizione ceramica storica nota per il suo carattere deciso e per il legame con un’estetica schietta e primordiale. L’opera è attribuita al maestro Ozeki Sakujuro Matsunaga, ceramista che ha saputo reinterpretare i linguaggi arcaici della ceramica giapponese attraverso una sensibilità personale e fortemente espressiva. Ogni fase della lavorazione, dalla foggiatura alla decorazione, è frutto di un gesto diretto e consapevole, in cui la materia conserva tracce evidenti della mano dell’artigiano.

 

Il soggetto decorativo è definito come primitivo, un termine che richiama uno stile volutamente essenziale, istintivo e quasi arcaico. Le pennellate decise, i motivi geometrici e floreali stilizzati e l’uso di colori terrosi e contrastanti evocano un’estetica lontana dalla raffinatezza formale, ma ricca di energia vitale. Questo linguaggio visivo si collega al concetto di 素朴 (soboku, semplicità rustica), molto apprezzato nel mondo del tè, dove l’imperfezione e la spontaneità diventano valori estetici.

 

La superficie presenta una smaltatura irregolare, con leggere variazioni cromatiche e una texture punteggiata che restituisce una sensazione tattile autentica. La forma cilindrica, leggermente svasata e non perfettamente simmetrica, sottolinea l’idea di unicità dell’oggetto, in linea con il principio di 侘び寂び (wabi-sabi, bellezza dell’imperfezione e della transitorietà). Ogni dettaglio sembra raccontare il dialogo diretto tra terra, fuoco e gesto umano.

 

Sul fondo è incisa la firma dell’autore sotto forma di 判子 (hanko, sigillo personale), elemento che non è solo una garanzia di autenticità, ma anche una dichiarazione di responsabilità artistica. Questo segno inciso lega l’opera alla tradizione artigianale giapponese, dove il nome del maestro diventa parte integrante dell’oggetto e della sua storia.

 

Inserito in una cerimonia formale o osservato come oggetto autonomo, questo Futaoki del forno di Inuyama esprime pienamente la 用の美 (yō no bi, bellezza dell’uso): una bellezza che nasce dalla funzione, dalla materia e dal gesto, trasformando un semplice supporto per l’hishaku in un concentrato di significato, memoria e presenza.

 

Mestolo Hishaku non incluso disponibile su ordinazione >>

Poggia mestolo Hishaku giapponese per cerimonia del tè - Futaoki Inuyama

64,00€Prezzo
Quantità
Ne restano solo: 1
  • Descrizione Articolo

    • MATERIALE: ceramica 
    • TECNICA: manuale
    • MISURE:  diametro 6 x altezza 5 cm
    • CONDIZIONI: perfette anni'50 
    • PROVENIENZA: Giappone
  • La cerimonia del tè Chanoyu

    l Cha no yu (茶の湯, "acqua calda per il tè"), conosciuto in Occidente anche come Cerimonia del tè, è un rito sociale e spirituale praticato in Giappone, indicato anche come Chadō o Sadō (茶道, "via del tè").

    È una delle arti tradizionali zen più note. Codificata in maniera definitiva alla fine del XVI secolo dal monaco buddhista zen Sen no Rikyū (千利休, 1522-1591), maestro del tè di Oda Nobunaga (織田信長, 1534-1582) e successivamente di Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉, 1536-1598). Il cha no yu di Sen no Rikyū riprende la tradizione fondata dai monaci zen Murata Shukō (村田珠光, 1423-1502) e Takeno Jōō (武野紹鴎, 1502-1555). La cerimonia si basa sulla concezione del wabi-cha (侘茶). Questa cerimonia e pratica spirituale può essere svolta secondo stili diversi e in forme diverse.

    A seconda delle stagioni cambia inoltre la collocazione del bollitore (釜 kama): in autunno e inverno è posto in una buca di forma quadrata (爐, ro, fornace), ricavata in uno dei tatami (畳) che formano il pavimento, mentre in primavera ed estate è in un braciere (furo, 風爐) appoggiato sul tatami. La forma più complessa e lunga (茶事, chaji) consiste in un pasto in stile kaiseki (懐石), nel servizio di tè denso (濃茶, koicha) e in quello di tè leggero (薄茶, usucha).

    In tutti i casi si usa in varie quantità il matcha (抹茶), tè verde polverizzato, che viene mescolato all'acqua calda con l'apposito frullino di bambù (茶筅, chasen). Quindi la bevanda che ne risulta non è un'infusione, bensì una sospensione: questo significa che la polvere di tè viene consumata insieme all'acqua. Per questo motivo e per il fatto che il matcha viene prodotto utilizzando germogli terminali della pianta, la bevanda ha un effetto notevolmente eccitante. Infatti veniva e viene ancora utilizzata dai monaci zen per rimanere svegli durante le pratiche meditative (zazen, 坐禅). Il tè leggero usucha, a seguito dello sbattimento dell'acqua col frullino durante la preparazione, si ricopre di una sottile schiuma di una tonalità particolarmente piacevole e che si intona con i colori della tazza.

    Utensili e ambientazione:

    • Chaire (茶入): recipiente per il tè da usare per il koicha.
    • Chaki (茶器): recipiente per il tè. Si suddivide in due tipi: chaire e natsume.
    • Chakin (茶巾): salvietta in lino per asciugare la tazza dopo averla lavata con acqua.
    • Chasen (茶筅): frullino di bambù, atto a mescolare il tè in polvere (matcha, 抹茶) con l'acqua bollente.
    • Chashaku (茶杓): cucchiaino di bambù, utilizzato per prendere il tè dal chaki e metterlo nella tazza (chawan).
    • Chashitsu (茶室): stanza del tè.
    • Chawan (茶碗): la tazza dove si beve il tè nella Cerimonia del tè.
    • Fukusa (袱紗): fazzoletto di seta utilizzato per pulire il chashaku e il chaki.
    • Fukusa-basami (袱紗ばさみ, anche 帛紗ばさみ): astuccio in cui ogni ospite ripone il necessario (kaishi e kashi-yōji).
    • Furo (風炉): braciere appoggiato sul tatami, in uso da maggio a ottobre.
    • Futaoki (蓋置): appoggio per lo hishaku.
    • Gotoku (五徳): treppiede di ferro su cui poggia il kama all'interno del ro.
    • Hashi (箸): bacchette di legno utilizzate dall'invitato per servirsi il cibo o i dolci.
    • Hibashi (火箸): grandi bacchette in metallo utilizzate per disporre i carboni nel braciere (furo o ro).
    • Higashibon (干菓子盆): vassoio per dolci secchi (higashi, 干菓子) utilizzati nella cerimonia usucha.
    • Hishaku (柄杓): mestolo di bambù utilizzato per prendere l'acqua bollente o fredda.
    • Kaishi (懐紙): fogli di carta utilizzati dall'invitato come tovaglioli.
    • Kashi-yōji (かしようじ): piccolo coltello di metallo per tagliare i dolci.
    • Kama (釜): bollitore per l'acqua.
    • Kensui (建水): recipiente per l'acqua di lavaggio.
    • Kobukusa (古帛紗): piccolo fazzoletto su cui appoggiare la chawan.
    • Koita (小板): tavoletta di legno posta alla base del furo.
    • Kuromoji (黒文字): piccolo bastoncino di legno, a punta, con cui l'invitato si serve per prendere i dolci.
    • Mizusashi (水差): recipiente per l'acqua fredda.
    • Natsume (棗): recipiente laccato per il tè da usare per la cerimonia usucha.
    • Ro (炉): buca quadrata in cui si pone la kama, in uso da novembre ad aprile.
    • Sensu (扇子): ventaglio che viene usato per lo più come segna posto.
    • Shifuku (仕覆): sacchetto di broccato entro cui si ripone il chaire.
    • Shōmen (正面): punto grafico o segno della parte esterna della chawan che fa da riferimento per orientarla.
    • Tatami (畳): stuoie che compongono il pavimento della chashitsu.
  • Note:

    I colori originali potrebbero risultare meno fedeli in funzione delle impostazioni dello schermo. ※お色は、素人撮影ですので表現出来ていない場合がございます。またモニターによっても映り方が異なる場合もございますので、ご了承頂けますよう、お願い致します。

pacco regalo sakurasan.webp
VUOI INCARTARE UN REGALO?

Se desideri che gli articoli vengano confezionati come regalo indicaci quale articolo vuoi incartare utilizzando il campo apposito che trovi nella pagina del carrello al momento del checkout.

Lo incarteremo con carta giapponese, oggetto decorativo e la nostra etichetta per gli auguri. 

Prodotti correlati

bottom of page