top of page
  • Info Spedizioni
  • Dove siamo

Articoli giapponesi

ceramiche giapponesi

teiere giapponesi

ventagli giapponesi

ciotole giapponesi

ceramica giapponese

🌊 Stampa giapponese antica - Trittico Awabi tori ama no zu 鮑取り海女之図

 

Raffinato e autentico trittico di xilografie giapponesi, riedizione autentica degli anni ’40 di un celebre soggetto dell’arte ukiyo-e, 鮑取り海女之図 (Awabi tori ama no zu) del maestro 喜多川歌麿 (Kitagawa Utamaro), uno dei più grandi interpreti della bellezza femminile nel periodo Edo.

 

L’opera originale risale intorno al 1788–1790, ed è concepita come trittico in formato ōban nishiki-e, ovvero tre stampe policrome realizzate tramite matrici lignee su carta washi . Il tema raffigura le 海女 (ama), le tradizionali pescatrici subacquee giapponesi impegnate nella raccolta di abaloni (awabi), attività antichissima e profondamente radicata nella cultura costiera del Giappone .

 

Nel trittico, la composizione si sviluppa con straordinaria armonia narrativa:

Nel pannello di sinistra, due giovani ama (donne pescatrici) sono colte su una scogliera mentre osservano il mare. Una figura seduta immerge il piede nell’acqua, mentre l’altra indica il movimento delle onde. La scena è intima, caratterizzata da una linea fluida che descrive il mare con eleganti motivi ondulati. I corpi, delineati da sottili contorni rosati tipici di Utamaro, esprimono una sensualità naturale e non idealizzata, dei pesci ed un piede immerso nell'acqua sottolineano il rapporto profondo con gli abissi oceanici.

 

Nel pannello centrale emerge un momento di grande intensità umana: una ama, avvolta in un leggero indumento blu decorato, si asciuga i capelli mentre allatta un bambino. Questo dettaglio introduce un tema raro e profondamente poetico nell’ukiyo-e: la maternità. Accanto a lei, una cesta colma di conchiglie di abalone richiama il lavoro appena concluso. Utamaro unisce così eros, quotidianità e affetto materno in un equilibrio sorprendente.

 

Nel pannello di destra, la scena si anima ulteriormente: una ama in piedi strizza il panno rosso che le avvolge i fianchi, mentre una compagna accovacciata seleziona i molluschi raccolti. Il gesto pratico e concreto contrasta con l’eleganza delle pose, creando una tensione tra lavoro fisico e grazia estetica.

 

Dal punto di vista stilistico, l’opera è esemplare della maturità artistica di Utamaro:

  • uso raffinato del colore, con verdi acquatici e rossi caldi in contrasto
  • attenzione minuziosa ai capelli bagnati e ai dettagli anatomici
  • rappresentazione realistica del corpo femminile, lontana dagli stereotipi idealizzati

 

Le ama, tradizionalmente considerate amazzoni del mare popolari e libere, vengono qui elevate a soggetto artistico di grande dignità, pur mantenendo una sottile componente sensuale, tipica della produzione di Utamaro.

Questa trittico rientra nella tradizione delle riedizioni ukiyo-e, spesso realizzate con tecniche fedeli agli originali, utilizzando ancora matrici lignee o incisioni, e destinate a collezionisti e appassionati. La qualità della stampa, la resa dei colori e la carta suggeriscono una produzione attenta, probabilmente destinata al mercato d’arte di alto livello.

 

Nel complesso, questo trittico non è solo una scena di vita costiera, ma una narrazione completa della femminilità secondo Utamaro: osservazione, lavoro, cura, sensualità e maternità si fondono in un racconto continuo che scorre da un pannello all’altro come le onde del mare stesso.

Stampa giapponese antica - Trittico Awabi tori ama no zu

354,00€Prezzo
Quantità
Ne restano solo: 1
  • Descrizione Articolo

    • MATERIALE: carta giapponese 
    • TECNICA: xilografia (stampa policroma a matrice di legno)
    • MISURE: dimensione singola immagine 41 x 27,5 cm circa, misura compreso il frame 45,5x36 circa
    • CONDIZIONI: ottime sono visibili lievi segni del tempo
    • EPOCA: primi decenni del novecento primo showajidai
    • PROVENIENZA: Giappone
    • DISPONIBILITA': pezzo unico
  • Keisai Eisen (渓斎英泉) (artista 1790 – 1848)

    Nato a Hoshigaoka, nella prefettura di Edo, da padre samurai, Ikeda Masahei Shigeharu.Dopo la morte dei genitori, fu costretto al duro lavoro per sostenere le sorelle minori: drammaturgo kabuki con lo pseudonimo di Chiyoda Saishi, visse presso la famiglia di Kikugawa Eizan, studiò pittura con il padre di Eizan e lavorò anche come proprietario di un bordello e venditore di ciprie. Negli ultimi anni fu un prolifico autore di letteratura popolare.
    Dalla tarda era Bunka (1804-19) in poi, realizzò numerose illustrazioni per vari generi di letteratura popolare, nonché surimono , e una vasta produzione di stampe a foglio singolo di donne, tra cui alcuni raffinati ritratti a busto, esplorando il mondo dei quartieri di piacere di Edo nel suo stile ricco e seducente. Realizzò anche numerose illustrazioni per opere erotiche. Alla fine degli anni Trentadell'Ottocento contribuì con ventiquattro disegni alla serie paesaggistica Kisokaidō rokujūkyū-tsugi ('Sessantanove stazioni della strada Kisokaidō',) in collaborazione con Hiroshige. Eisen dipinse inoltre un numero elevato di ritratti di beltà femminili, a volte particolarmente grandi conferendo loro una presenza molto vivida.

    "Sebbene Eisen fosse nato in una famiglia di samurai che gli avrebbe garantito un certo status sociale, visse una dolorosa caduta in disgrazia innescata dalla morte prima del padre e poi della matrigna a pochi mesi di distanza nel 1810. All'età di 20 anni, Eisen fu costretto a trovare il modo di sostenere se stesso e le tre sorellastre. Iniziò anche a produrre shunga (stampe erotiche) l'anno successivo, relativamente presto nella sua carriera artistica, progettando celebri album e sontuose raccolte di shunga, raffigurando le mode e i costumi distintivi di ogni singola cortigiana dello Yoshiwara. Le sue beltà femminili si distinguono dalle altre dell'epoca dando inizio ad un nuovo stile popolare.

  • Note:

    I colori originali potrebbero risultare meno fedeli in funzione delle impostazioni dello schermo.
    ※お色は、素人撮影ですので表現出来ていない場合がございます。またモニターによっても映り方が異なる場合もございますので、ご了承頂けますよう、お願い致します。

pacco regalo sakurasan.webp
VUOI INCARTARE UN REGALO?

Se desideri che gli articoli vengano confezionati come regalo indicaci quale articolo vuoi incartare utilizzando il campo apposito che trovi nella pagina del carrello al momento del checkout.

Lo incarteremo con carta giapponese, oggetto decorativo e la nostra etichetta per gli auguri. 

Prodotti correlati

bottom of page